-
1 деловой партнер
Большой англо-русский и русско-английский словарь > деловой партнер
-
2 business associate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > business associate
-
3 contractual partner
-
4 business partner
-
5 business partner
деловой партнерEnglish-Russian dictionary of technical terms > business partner
-
6 business associate
English-russian dctionary of contemporary Economics > business associate
-
7 business associate
-
8 bilateral partner
-
9 nato partner
-
10 business partner
3.4 деловой партнер (business partner): Подрядчик или поставщик, с которым организация заключает контракт о содействии в выполнении ее функции как организация - участник цепи поставок.
Источник: ГОСТ Р 53662-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Наилучшие методы обеспечения безопасности цепи поставок. Оценки и планы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > business partner
-
11 business partner
Большой англо-русский и русско-английский словарь > business partner
-
12 business partner
деловой партнер, коммерческий партнерEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > business partner
-
13 partner
ˈpɑ:tnə
1. сущ.
1) человек, которого с другим(и) объединяют общие цели, интересы, задачи, род деятельности и т.д. а) участник;
соучастник (in, of - в чем-л.) б) коллега, товарищ (по делу, работе) (with) Syn: associate, colleague в) партнер( в танцах;
играх) г) супруг(а) Syn: spouse д) спорт товарищ по команде( в игровых видах спорта) ;
напарник
2) а) компаньон;
партнер;
пайщик predominant partner ≈ "главный компаньон" (Англия как часть Великобритании) dormant partner secret partner sleeping partner silent partner б) товарищество Syn: partnership
3) контрагент
4) мн.;
мор. партнерс ( мачты)
2. гл.
1) а) быть партнером, присоединяться, объединяться( с кем-л.) б) неперех. сотрудничать Him and me, we partnered once. ≈ Однажды мы с ним имели дело. Syn: join
1., associate
3.
2) делать( чьим-л.) партнером;
ставить в пару (с кем-л. ≈ with) The lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man. ≈ Хозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека. участник, соучастник;
товарищ - a * in crime соучастник преступления - he was a * in writing the letter он принимал участие в составлении этого письма( коммерческое) компаньон, партнер - active * главный партнер - secret * тайный партнер (компаньон, активно не участвующий в деле и не известный клиентуре) - silent * пассивный партнер с неограниченной ответственностью супруг, супруга (тж. * in life) - *s for marriage подходящая партия (для брака) - bad * сожитель;
сожительница - to choose a life * выбирать спутника жизни партнер (в спорте) ;
напарник - card * партнер по игре в карты партнер (в танцах) - to go *s быть партнерами (в танцах) сосед, соседка( на званых обедах) контрагент (морское) партнерс (мачты) быть партнером делать (чьим-либо) партнером - he was *ed with Mary его поставили партнером Мэри active ~ активный партнер active ~ активный член товарищества active ~ главный партнер с неограниченной имущественной ответственностью business ~ деловой партнер, партнер по бизнесу business ~ деловой партнер business ~ компаньон business ~ торговый партнер continuing ~ действующий партнер contractual ~ партнер по договору domestic ~ местный компаньон domestic ~ местный партнер dormant ~ компаньон, не принимающий активного участия в ведении дел dormant ~ негласный член товарищества, пассивный член товарищества dormant ~ пассивный партнер expelled ~ исключенный партнер fellow ~ партнер foreign ~ иностранный партнер general ~ главный партнер с неограниченной имущественной ответственностью general ~ полный товарищ incoming ~ присоединяющийся партнер liable ~ ответственный компаньон liable ~ ответственный участник limited ~ компаньон-вкладчик limited ~ партнер с ограниченной имущественной ответственностью majority ~ партнер, имеющий контрольный пакет акций nominal ~ номинальный член товарищества ostensible ~ фиктивный партнер outgoing ~ партнер, уходящий в отставку partner быть партнером ~ делать (чьим-л.) партнером;
ставить в пару (with - с кем-л.) ~ компаньон;
партнер;
пайщик;
secret (или sleeping, dormant) partner компаньон, не участвующий активно в деле и мало известный ~ компаньон ~ контрагент ~ партнер ~ партнер (в танцах, игре) ;
напарник ~ pl мор. пяртнерс( мачты) ~ совладелец ~ соучастник ~ супруг(а) ~ участник;
соучастник (in, of - в чем-л.) ;
товарищ (по делу, работе;
with) ~ участник ~ член товарищества, компаньон, пайщик sleeping ~ см. partner silent: ~ бесшумный, тихий;
silent partner см. partner ~ by estoppel партнер по процессуальному отводу ~ in fact фактический участник personally liable ~ лично ответственный партнер predominant ~ "главный компаньон" (Англия как часть Великобритании) remaining ~ сохранившийся партнер responsible ~ надежный партнер responsible ~ ответственный партнер retiring ~ выбывающий компаньон retiring ~ выбывающий партнер ~ компаньон;
партнер;
пайщик;
secret (или sleeping, dormant) partner компаньон, не участвующий активно в деле и мало известный senior ~ глава фирмы senior ~ старший компаньон senior ~ старший партнер senior: ~ partner глава фирмы;
the senior service английский военноморской флот( старший из трех видов вооруженных сил) silent ~ компаньон, не участвующий активно в деле, но известный silent ~ компаньон, не участвующий активно в деле silent ~ компаньон-вкладчик silent ~ неактивный компаньон silent ~ неактивный партнер silent ~ негласный член товарищества silent ~ член товарищества, не принимающий активного участия в деле silent: ~ бесшумный, тихий;
silent partner см. partner sleeping ~ см. partner sleeping ~ компаньон-вкладчик sleeping ~ негласный партнер sleeping ~ негласный член товарищества sleeping ~ член товарищества, внесший пай, но не принимающий активного участия в управлении компанией surviving ~ сохранившийся партнер trade ~ торговый партнер trading ~ торговый компаньон trading ~ торговый партнер working ~ активный партнер working ~ действующий партнер -
14 partner
[ˈpɑ:tnə]active partner активный партнер active partner активный член товарищества active partner главный партнер с неограниченной имущественной ответственностью business partner деловой партнер, партнер по бизнесу business partner деловой партнер business partner компаньон business partner торговый партнер continuing partner действующий партнер contractual partner партнер по договору domestic partner местный компаньон domestic partner местный партнер dormant partner компаньон, не принимающий активного участия в ведении дел dormant partner негласный член товарищества, пассивный член товарищества dormant partner пассивный партнер expelled partner исключенный партнер fellow partner партнер foreign partner иностранный партнер general partner главный партнер с неограниченной имущественной ответственностью general partner полный товарищ incoming partner присоединяющийся партнер liable partner ответственный компаньон liable partner ответственный участник limited partner компаньон-вкладчик limited partner партнер с ограниченной имущественной ответственностью majority partner партнер, имеющий контрольный пакет акций nominal partner номинальный член товарищества ostensible partner фиктивный партнер outgoing partner партнер, уходящий в отставку partner быть партнером partner делать (чьим-л.) партнером; ставить в пару (with - с кем-л.) partner компаньон; партнер; пайщик; secret (или sleeping, dormant) partner компаньон, не участвующий активно в деле и мало известный partner компаньон partner контрагент partner партнер partner партнер (в танцах, игре); напарник partner pl мор. пяртнерс (мачты) partner совладелец partner соучастник partner супруг(а) partner участник; соучастник (in, of - в чем-л.); товарищ (по делу, работе; with) partner участник partner член товарищества, компаньон, пайщик sleeping partner см. partner silent: partner бесшумный, тихий; silent partner см. partner partner by estoppel партнер по процессуальному отводу partner in fact фактический участник personally liable partner лично ответственный партнер predominant partner "главный компаньон" (Англия как часть Великобритании) remaining partner сохранившийся партнер responsible partner надежный партнер responsible partner ответственный партнер retiring partner выбывающий компаньон retiring partner выбывающий партнер partner компаньон; партнер; пайщик; secret (или sleeping, dormant) partner компаньон, не участвующий активно в деле и мало известный senior partner глава фирмы senior partner старший компаньон senior partner старший партнер senior: partner partner глава фирмы; the senior service английский военноморской флот (старший из трех видов вооруженных сил) silent partner компаньон, не участвующий активно в деле, но известный silent partner компаньон, не участвующий активно в деле silent partner компаньон-вкладчик silent partner неактивный компаньон silent partner неактивный партнер silent partner негласный член товарищества silent partner член товарищества, не принимающий активного участия в деле silent: partner бесшумный, тихий; silent partner см. partner sleeping partner см. partner sleeping partner компаньон-вкладчик sleeping partner негласный партнер sleeping partner негласный член товарищества sleeping partner член товарищества, внесший пай, но не принимающий активного участия в управлении компанией surviving partner сохранившийся партнер trade partner торговый партнер trading partner торговый компаньон trading partner торговый партнер working partner активный партнер working partner действующий партнер -
15 strategic partner
упр. стратегический партнер (участник проекта, крупный акционер, деловой партнер, который привносит знания и опыт, связи и иные преимущества, а не только оказывает формальную финансовую поддержку; в отличие от финансового инвестора стратегический партнер стремится принимать прямое участие в управлении компанией)
* * *
стратегический партнер: участник проекта, крупный акционер, деловой партнер, который привносит знания и опыт, связи и иные преимущества, а не только формальное финансовое участие; в отличие от финансового инвестора стратегический партнер стремится принимать прямое участие в управлении компанией.* * *партнер, вступающий в долю в целях развития компании; стратегический партнер; спонсор проекта. . Словарь экономических терминов . -
16 liikekumppani
yks.nom. liikekumppani; yks.gen. liikekumppanin; yks.part. liikekumppania; yks.ill. liikekumppaniin; mon.gen. liikekumppanien liikekumppaneiden liikekumppaneitten; mon.part. liikekumppaneja liikekumppaneita; mon.ill. liikekumppaneihinliikekumppani коммерческий партнер; партнер по бизнесу liikekumppani компаньон, участник в деле, коммерческий партнер, деловой партнер
компаньон, участник в деле, коммерческий партнер, деловой партнер -
17 Seven Chances
1925 – США (6 частей)Произв. MGM (Джозеф М. Шенк)Реж. БАСТЕР КИТОНСцен. Джин Хавес, Клайд Брукмен, Джозеф Митчелл по пьесе Роя Купера МегрюОпер. Элджин Лессли, Байрон ХаукВ ролях Бастер Китон (Джеймс Шэннон), Т. Рой Барнз (его партнер), Сниц Эдвардз (нотариус), Рут Дуайер (девушка), Фрэнки Реймонд (ее мать), Эрвин Коннелли (священник), Джулз Коулз (слуга).Джимми Шэннон и его деловой партнер – на грани банкротства. Их положение может спасти только наследство, полученное от дедушки Джимми. Но чтобы получить это наследство, Джимми должен жениться в день своего 27-летия, прежде чем пробьет 19 часов. Однако Джимми исполняется 27 лет именно в этот день. Ему остается лишь несколько часов на то, чтобы подобрать себе пару. Конечно, первым делом он думает о Мэри, своей возлюбленной, за которой он уже долгое время ухаживает, не осмеливаясь сделать предложение. На этот раз он делает это, но так неуклюже, что Мэри злится и отказывает. Позже она сожалеет о своем поведении. Она отправляет Джимми записку: «Я вам запрещаю жениться на ком-либо другом». Однако посыльный так нетороплив, что Джимми не получает записку вовремя. Он делает предложение 7 знакомым женщинам. Каждый раз его встречают смешками и издевками. Доходит до того, что он просит девушек на улице выйти за него. Наконец, удача, похоже, ему улыбается: девушка в длинном манто ищет мужа. Увы, это всего лишь маленькая девочка, которой бы в куклы играть.Деловой партнер назначает Джимми встречу в церкви в 17 часов, а сам тем временем берет инициативу в свои руки и публикует в местной газете брачное объявление. В условленный час Джимми несолоно хлебавши направляется в церковь, никого в ней не находит и засыпает. Пока он спит, к церкви начинает подтягивается бесконечная вереница женщин всех возрастов и социальных положений, каждая – в подвенечном платье; они быстро наводняют церковь, пока снаружи толпится множество других претенденток, пытающихся пробиться внутрь. Они продолжают прибывать – на машинах, верхом на лошадях, на велосипедах, на роликовых коньках и т. д. Джимми просыпается между двумя матронами и не верит своим глазам. Священник говорит собравшимся женщинам, что они, несомненно, пали жертвой злого шутника. Джимми не ждет развития событий и убегает из церкви. Он наконец получает письмо от Мэри. Он хочет узнать, который час. На витрине часовщика все часы показывают разное время. Джимми обращается за помощью к самому часовщику, но тот замечает, что его часы не работают, и принимается их чинить. Будильник, брошенный незнакомцем в окно, показывает 18:15. Толпа разъяренных женщин находит Джимми и гонится за ним. Словно туча саранчи, они опустошают все на своем пути. От футбольной площадки с игроками остается лишь несколько обломков, из которых едва можно сложить носилки. Женщины захватывают трамвай, затем – кран, на стреле которого повис Джимми. Они преследуют его, когда он карабкается на гору, а потом скатывается вниз, вызывая обвал. Все более крупные камни летят вниз, и огромная толпа женщин разбегается в разные стороны. Джимми прибегает к Мэри за несколько секунд до 19 часов и успевает на ней жениться.► Семь шансов был открыт заново вместе со всем наследием Китона в начале 60-х гг. Но если «Штурман», The Navigator, Наше гостеприимство, Our Hospitality или «Генерал», The General не были забыты и всего лишь вернули себе заслуженную славу, Семь шансов к тому времени действительно бесследно стерся из памяти зрителей и анналов кинематографа. Его находка стала огромным сюрпризом. 1-я половина фильма – старый добрый Китон и ничего больше, но вот 2-я, начиная с прихода главного героя в церковь, – вершина его мастерства. Она одновременно в сверхреалистической и сюрреалистической манере иллюстрирует кошмарные взаимоотношения Китона-персонажа с женщинами (с Женщиной) и – в более общем смысле – с реальностью. Как и во многих короткометражных картинах Китона (см. Полицейские, Cops, 1922), персонаж Китона становится символом одного человека, затерянного среди множества ; этот крохотный и хрупкий человечек непременно был бы раздавлен, сожран, растоптан безликой массой современников (и современниц), если бы в нем не горело спасительное пламя внутренней энергии, позволяющее миновать смертельные опасности. Как и во многих фильмах Китона, против его героя, кажется, восстает сама природа, поэтому сцена обвала становится одной из самых грандиозных сцен в его творчестве. Смех и страх, удивление и напряжение объединяются в этой части картины, чтобы за необыкновенно красивые полчаса породить целую визуальную поэму, которой только фантастическая и реалистичная динамика кинематографа способна придать по-настоящему двойное измерение: не только кошмарного сна, но и прекрасной одиссеи человека и сверхчеловека. В этом ракурсе обвал становится, так сказать, логическим продолжением другой природной катастрофы в линейной плоскости, которой становится пугающий поток женщин, преследующий Китона.N.В. Посетив в 1965 г. Венецианский кинофестиваль, Китон рассказал, что сцена обвала была добавлена после 1-го тестового просмотра. Спускаясь по склону горы, Китон случайно задел камень, который покатился вниз и увлек за собой несколько других. Китону пришлось убегать от 3 камней, что неожиданно вызвало смех в зале и подсказало автору построить на этом ударный номер фильма. «Камни смешнее женщин», – констатировал по этому поводу сценарист Джин Хавес. (Несколько сцен были выполнены в цвете, но в недавно изготовленных копиях они остались черно-белыми.) Сцена, где мужчину преследует толпа женщин, встречается очень часто в кинематографе 1900―1910-х гг. Китон придает этой ситуации небывалые масштабы и воздает должное кинематографу примитивистов.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Seven Chances
-
18 limited partner
1. товарищ-вкладчик2. партнер с ограниченной ответственностью -
19 congenic partner
The English-Russian dictionary general scientific > congenic partner
-
20 associate
̘. ̈n.əˈsəuʃɪɪt
1. сущ.
1) товарищ, коллега;
компаньон, партнер Syn: colleague, fellow, partner
2) союзник, сторонник This happened the year before the war of our Associates. ≈ Это случилось за год до войны наших союзников. Syn: ally Ant: opponent
3) младший член университетской корпорации, академии художеств ( противоп. fellow) ;
член-корреспондент( научного общества) the eight foreign associates of the Academy of Sciences ≈ восемь зарубежных членов Академии Наук
4) юр. сообщник, соучастник
2. прил. объединенный;
связанный;
присоединенный, совместный associate societies ≈ объединенные общества associate editor амер. ≈ помощник редактора - associate professor associate judge
3. гл.
1) объединять(ся), соединять(ся) to associate oneself with ≈ присоединяться к чему-л., солидаризироваться с чем-л. It is for me to associate myself with the answer previously given by the Under-Secretary. ≈ Я бы хотел присоединиться к ответу, который до меня сделал помощник секретаря. Syn: bind, tie together
2) ассоциировать, связывать( with) I always associate the smell of those flowers with my childhood. ≈ Аромат этих цветов всегда ассоциируется у меня с детством. Syn: couple
2.
2)
3) общаться( with) Syn: assort with
2)
4) возвр. присоединяться, вступать;
становиться партнером (in)
1) общаться (with с) ассоциировать(ся) присоединять(ся) [-нить(ся) (with к)
2) a) связанный объединенный b) товарищ, коллега соучастникassociate общаться (with) ср. тж. ~ ассоциировать ~ кандидат в члены ~ коллега ~ компаньон ~ младший член университетской корпорации, академии художеств (противоп. fellow) ;
член-корреспондент (научного общества) ~ объединенный ~ объединенный;
связанный;
присоединенный;
associate societies объединенные общества ~ объединять ~ объединяться ~ партнер ~ пособник ~ присоединять ~ refl. присоединяться, вступать;
становиться партнером (in) ;
to associate oneself with присоединяться (к чему-л.), солидаризироваться (с чем-л.) ~ связываться, ассоциироваться ~ соединять, связывать ~ соединять ~ сообщник ~ юр. соучастник, сообщник ~ соучастник ~ союзник ~ товарищ, коллега;
партнер, компаньон ~ член организации, имеющий ограниченные права ~ член товарищества~ editor амер. помощник редактора~ refl. присоединяться, вступать;
становиться партнером (in) ;
to associate oneself with присоединяться (к чему-л.), солидаризироваться (с чем-л.) with: associate oneself ~ присоединяться к мнению associate oneself ~ солидаризироваться~ professor амер. адъюнкт-профессор professor: associate ~ адъюнкт-профессор~ объединенный;
связанный;
присоединенный;
associate societies объединенные обществаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > associate
- 1
- 2
См. также в других словарях:
деловой партнер — 3.4 деловой партнер (business partner): Подрядчик или поставщик, с которым организация заключает контракт о содействии в выполнении ее функции как организация участник цепи поставок. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Партнер — деловой партнер, участвующий в акционерном капитале компании. По английски: Partner См. также: Акционеры Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Партнер — Деловой партнер, участвующий в акционерном капитале к. л. компании … Инвестиционный словарь
ПАРТНЕР — Если вам приснился ваш первостепенный деловой партнер в совершенно непотребном виде – напившийся до положения риз, еле ворочающий языком и едва держащийся на ногах, то наяву у вас с ним возникнут серьезные разногласия по принципиальным… … Сонник Мельникова
Партнер — Если вам приснилось, что ваш деловой партнер или сослуживец неосторожно уронил корзину или коробку, то наяву возможно ухудшение положения дел по вине небрежных и недобросовестных партнеров. Если во сне вы сделали замечание нерадивому… … Большой универсальный сонник
Партнер — Если Вам снится, что Ваш деловой партнер или сослуживец неосторожно уронил корзину (или коробку) с посудой, которую он нес – это сулит Вам ухудшение положения Ваших дел по вине небрежных и недобросовестных партнеров. Если во сне вы… … Сонник Миллера
партнер — ПАРТНЁР а; м. [франц. partenaire] 1. Тот, кто принимает участие вместе с кем л. в какой л. игре (на сцене, в спорте, в карты и т.п.), в танце. П. по сцене. П. в картах. П. в вальсе. // Компаньон, товарищ в каком л. деле, занятии. П. по… … Энциклопедический словарь
Международный конкурс деловой журналистики Pressзвание — Международный конкурс деловой журналистики (премия деловых кругов) Pressзвание – ежегодный конкурс для всех видов средств массовой информации, который проводится с целью поощрения профессиональной деятельности журналистов, освещающих… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Каушанский, Марк — Деловой партнер бывшего главы Минатома России Евгения Адамова, американский бизнесмен Деловой партнер бывшего главы Минатома России Евгения Адамова, американский бизнесмен украинского происхождения. Каушанскому, как и Адамову, были предъявлены… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Тимченко, Геннадий — Совладелец группы компаний Gunvor и венчурной компании Volga Resources Совладелец группы компаний Gunvor, одного из крупнейших посредников по продаже нефти в мире, и венчурной компании Volga Resources. Председатель совета директоров компании… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ковтун, Дмитрий — Российский бизнесмен, свидетель по делу об отравлении Александра Литвиненко Российский бизнесмен, деловой партнер бывшего главы службы безопасности телекомпании ОРТ Андрея Лугового, по некоторым данным бывший сотрудник спецслужб. Имя Ковтуна… … Энциклопедия ньюсмейкеров